Chapter 18 : Conclusion – The Perfection of Renunciation , Verse 24
Original verse
यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम्
English transliteration
yat tu kāmepsunā karma
sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
kriyate bahulāyāsaṁ
tad rājasam udāhṛtam
Word by word meaning
yat — that which; tu — but; kāma-īpsunā — by one with desires for fruitive results; karma — work; sa-ahaṅkāreṇa — with ego; vā — or; punaḥ — again; kriyate — is performed; bahula-āyāsam — with great labor; tat — that; rājasam — in the mode of passion; udāhṛtam — is said to be.
English translation
But action performed with great effort by one seeking to gratify his desires, and enacted from a sense of false ego, is called action in the mode of passion.
Purport
Regulated occupational duties, as prescribed in the scriptures in terms of the different orders and divisions of society, performed without attachment or proprietary rights and therefore without any love or hatred, and performed in Kṛṣṇa consciousness for the satisfaction of the Supreme, without self-satisfaction or self-gratification, are called actions in the mode of goodness.
Listen to full chapter in 8 diffrent languages
Listen to this verse in 16 diffrent languages
Share this to your friends. One of your friend is
waiting for your share.